FanJrpg9077 : Différence entre versions

De Wiki GDC
Aller à : navigation, rechercher
m
m
Ligne 13 : Ligne 13 :
  
  
FanJrpg est un p'tit foufou surexcité pris dans des délires complètement psychédélico-fantasmagoriques.
+
FanJrpg est un p'tit foufou surexcité et complètement marteau pris dans des délires complètement psychédélico-fantasmagoriques.  
  
  
Ligne 24 : Ligne 24 :
  
  
== Petit excité ! ==
+
== P'tit excité ! ==
  
  
FanJrpg est un p'tit gugusse d'énergie tout plein qui se proclame (très) haut et (très) fort fan de [[JRPG]] en parcourant le forum en long, en large et en travers (et même en hauteur).
+
FanJrpg est un p'tit gugusse d'énergie tout plein qui parcour le forum en long, en large et en travers (et même en hauteur).  
  
Ce p'tit zozo visiblement en manque d'affection aime bien forcer un petit peu, juste un tout petit peu, juste pour se faire remarquer, juste pour attirer l'attention sur lui, juste pour faire son [[AW]] sur le forum ! De là à faire chier tout le monde il n'y a qu'un pas !
+
Ce p'tit zozo visiblement en manque d'affection aime bien forcer un petit peu, juste un tout petit peu, juste pour se faire remarquer, juste pour attirer l'attention sur lui, juste pour faire son AW sur le forum ! De là à faire chier tout le monde il n'y a qu'un pas !
 +
 +
Cette p'te baltringue très excitée et un poil écervelée (un tout petit poil) , tout le contraire de quelqu'un qui passe inaperçu, a été impliquée dans deux petites affaires assez louches et épineuses, celle de Pokemon E/B et celle de la Traduction de Persona 5 The Royal !
 +
 +
De l'affaire Pokemon on retiendra surtout sa croisade contre la "casualisation" de la licence :
  
Cette p'te baltringue très excitée et un poil écervelée, tout le contraire de quelqu'un qui passe inaperçu, a été impliquée dans deux petites affaires assez louches et épineuses, celle de Pokemon E/B et celle de la Traduction de Persona 5 The Royal !
+
Exemple : http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-61376319-1-0-1-0-la-casualisation-de-gamefric-n-a-plus-de-limite.htm
  
De l'affaire Pokemon on retiendra surtout sa croisade contre la "casualisation" de la licence :
+
Quand à l'affaire de la traduction française de P5R (affaire toujours en cours) on va dire qu'il est est parti dans des délires psychédéliques ahurissants !
  
Exemple : http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-61376319-1-0-1-0-la-casualisation-de-gamefric-n-a-plus-de-limite.htm
+
http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-61482748-1-0-1-0-pour-quel-raison-prendrez-vous-p5-r.htm  
  
Quand à l'affaire de la traduction française de P5R (affaire toujours en cours) on va dire qu'il est est parti dans des délires psychédéliques ahurissants !
+
http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-61531931-1-0-1-0-qui-croit-encore-a-la-traduction-de-p5r.htm
  
http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-61482748-1-0-1-0-pour-quel-raison-prendrez-vous-p5-r.htm
+
Et pour finir, lui et Xelestine ont complètement raté leurs pronostics... Encore du Madame Irma de pacotille.
  
http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-61531931-1-0-1-0-qui-croit-encore-a-la-traduction-de-p5r.htm
 
  
Et pour finir, lui et [[Xelestine]] ont complètement raté leurs pronostics... Encore du [[Madame Irma]] de pacotille.
+
== Jrpg et Traduction ! ==
  
  
== Traduction please ! ==
+
FanJrpg le chtarbé dit être un fan de Jrpg mais il a un énorme défaut sans doute lié à son cerveau : son niveau d'anglais !
 +
Il est, selon ses propres dires,moyen en anglais, dans la réalité c'est sans doute plutôt une grosse grosse tanche (il le vit visiblement très très mal).
 +
Un fan de [[JRPG]] ne connaissant pas l'anglais ça existe ?
  
 +
Vraiment ?
  
FanJrpg dit être moyen en anglais, dans la réalité c'est sans doute plutôt une tanche (il le vit visiblement très très mal). il clame haut et fort, en long, en large et en travers, en chialant un tout petit peu (et en emmerdant les autres) qu'il veux des [[JRPG]] traduits !
+
Et bien il faut le croire, à moins qu'il ne s'agisse d'un délire psychique !
  
À cause de cette très grave maladie (flemmardite aigüe chronique sans doute) toute personnelle il s'excite régulièrement sur le forum à faire ce genre de topic :
+
En tout cas il clame haut et fort, en long, en large et en travers, en chialant un tout petit peu (et en emmerdant les autres) qu'il veux des JRPG traduits !
 +
Il s'excite régulièrement sur le forum à faire ce genre de topic :
  
http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-63338901-1-0-1-0-l-hypocrise-des-defenseurs-des-jeux-pas-traduits-et-sans-limite.htm
+
http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-63338901-1-0-1-0-l-hypocrise-des-defenseurs-des-jeux-pas-traduits-et-sans-limite.htm  
  
Ou :
+
Ou bien :  
  
http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-63385423-1-0-1-0-on-est-pas-les-seul-a-esperer-une-trad-de-persona-4.htm
+
http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-63385423-1-0-1-0-on-est-pas-les-seul-a-esperer-une-trad-de-persona-4.htm  
  
Il peste aussi bien contre les joueurs bilingues voire trilingues (complexe avéré d'infériorité chronique) qu'il accuse d'hypocrisie (comme on l'a vu) et contre les éditeurs qui ont la grosse flemme de traduire leurs jeux en français.
+
Il peste aussi bien (avec un peu de bave aux lèvres) contre les joueurs bilingues voire trilingues (complexe avéré d'infériorité chronique et incurable) qu'il accuse d'hypocrisie (comme on l'a vu) et contre les éditeurs qui ont la grosse flemme de traduire leurs jeux en français.  
 +
pourtant en jeu vidéo avoir des connaissances en anglais est un petit peu la base, juste un tout petit peu et ça lui interdit une grosse montagne de jeux et il ne s'en rend visiblement même pas compte l'ahuri !
  
pourtant en jeu vidéo avoir des connaissances en anglais est un petit peu la base, juste un tout petit peu et ça lui interdit une grosse montagne de jeux...
+
Et c'est bien beau de réclamer des traductions françaises... Quand on a un français assez aléatoire (tout en prenant très mal les remarques)  !
  
Remarquons aussi sa maîtrise assez aléatoire du français, il l'assume totalement tout en le prenant très très mal.
+
FanJrpg est, en plus d'être un déséquilibré, un lâche qui n'hésitera à à supprimer un de ses topics s'il tourne à son désavantage.
  
 +
C'est arrivé avec un topic dont on garde la mémoire en cas : http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-63368398-4-0-1-0-13-sentinels-aegis-rim-traduit-en-fr-boite-votre-avis.htm – On se souviendra de la stupeur de l'intéressé quand il apprend que le jeu en question n'est pas un JRPG, il y croyait visiblement dur comme fer, on  se souviendra de son désespoir abyssal puis de sa rage contre [[Atlus]], [[Vanillaware]], contre le jeu et le genre auquel il appartient tout entier !
  
== Un être méprisable à souhait ! ==
+
Heureusement un certain nombre de posts ont été sauvés du désastre, posts montrant à quel point FanJrpG peut être hypocrite (un de ses mots favoris) abject et à complètement à coté de la plaque !
  
 +
Dernier point : Il avait annoncé son départ du forum et pourtant il y traîne encore, encore un sans couilles !
  
Juste parce qu'il n'a pas sa traduction...
+
 
 +
== Un être méprisable à souhait ? ==
 +
 
 +
 
 +
Quelques posts du topic supprimé (d'autres à venir bientôt) :
  
  

Version du 16 juin 2020 à 15:18

Erreur lors de la création de la miniature : Impossible d'enregistrer la vignette sur la destination


J'veux un' trad, pleas', j'veux un' trad français' !

Un' trad oui !

Fô l'ach'té pour sout'nir la trad !

C pô un Jrpg ?

Bof j'en ai final'ment rien à foutre du jeu, pas b'soin d'sout'nir la trad pour un jeu d'merd'.


FanJrpg est un p'tit foufou surexcité et complètement marteau pris dans des délires complètement psychédélico-fantasmagoriques.






P'tit excité !

FanJrpg est un p'tit gugusse d'énergie tout plein qui parcour le forum en long, en large et en travers (et même en hauteur).

Ce p'tit zozo visiblement en manque d'affection aime bien forcer un petit peu, juste un tout petit peu, juste pour se faire remarquer, juste pour attirer l'attention sur lui, juste pour faire son AW sur le forum ! De là à faire chier tout le monde il n'y a qu'un pas !

Cette p'te baltringue très excitée et un poil écervelée (un tout petit poil) , tout le contraire de quelqu'un qui passe inaperçu, a été impliquée dans deux petites affaires assez louches et épineuses, celle de Pokemon E/B et celle de la Traduction de Persona 5 The Royal !

De l'affaire Pokemon on retiendra surtout sa croisade contre la "casualisation" de la licence :

Exemple : http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-61376319-1-0-1-0-la-casualisation-de-gamefric-n-a-plus-de-limite.htm

Quand à l'affaire de la traduction française de P5R (affaire toujours en cours) on va dire qu'il est est parti dans des délires psychédéliques ahurissants !

http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-61482748-1-0-1-0-pour-quel-raison-prendrez-vous-p5-r.htm

http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-61531931-1-0-1-0-qui-croit-encore-a-la-traduction-de-p5r.htm

Et pour finir, lui et Xelestine ont complètement raté leurs pronostics... Encore du Madame Irma de pacotille.


Jrpg et Traduction !

FanJrpg le chtarbé dit être un fan de Jrpg mais il a un énorme défaut sans doute lié à son cerveau : son niveau d'anglais ! Il est, selon ses propres dires,moyen en anglais, dans la réalité c'est sans doute plutôt une grosse grosse tanche (il le vit visiblement très très mal). Un fan de JRPG ne connaissant pas l'anglais ça existe ?

Vraiment ?

Et bien il faut le croire, à moins qu'il ne s'agisse d'un délire psychique !

En tout cas il clame haut et fort, en long, en large et en travers, en chialant un tout petit peu (et en emmerdant les autres) qu'il veux des JRPG traduits ! Il s'excite régulièrement sur le forum à faire ce genre de topic :

http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-63338901-1-0-1-0-l-hypocrise-des-defenseurs-des-jeux-pas-traduits-et-sans-limite.htm

Ou bien :

http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-63385423-1-0-1-0-on-est-pas-les-seul-a-esperer-une-trad-de-persona-4.htm

Il peste aussi bien (avec un peu de bave aux lèvres) contre les joueurs bilingues voire trilingues (complexe avéré d'infériorité chronique et incurable) qu'il accuse d'hypocrisie (comme on l'a vu) et contre les éditeurs qui ont la grosse flemme de traduire leurs jeux en français. pourtant en jeu vidéo avoir des connaissances en anglais est un petit peu la base, juste un tout petit peu et ça lui interdit une grosse montagne de jeux et il ne s'en rend visiblement même pas compte l'ahuri !

Et c'est bien beau de réclamer des traductions françaises... Quand on a un français assez aléatoire (tout en prenant très mal les remarques)  !

FanJrpg est, en plus d'être un déséquilibré, un lâche qui n'hésitera à à supprimer un de ses topics s'il tourne à son désavantage.

C'est arrivé avec un topic dont on garde la mémoire en cas : http://www.jeuxvideo.com/forums/42-36-63368398-4-0-1-0-13-sentinels-aegis-rim-traduit-en-fr-boite-votre-avis.htm – On se souviendra de la stupeur de l'intéressé quand il apprend que le jeu en question n'est pas un JRPG, il y croyait visiblement dur comme fer, on se souviendra de son désespoir abyssal puis de sa rage contre Atlus, Vanillaware, contre le jeu et le genre auquel il appartient tout entier !

Heureusement un certain nombre de posts ont été sauvés du désastre, posts montrant à quel point FanJrpG peut être hypocrite (un de ses mots favoris) abject et à complètement à coté de la plaque !

Dernier point : Il avait annoncé son départ du forum et pourtant il y traîne encore, encore un sans couilles !


Un être méprisable à souhait ?

Quelques posts du topic supprimé (d'autres à venir bientôt) :


Erreur lors de la création de la miniature : Impossible d'enregistrer la vignette sur la destination
Erreur lors de la création de la miniature : Impossible d'enregistrer la vignette sur la destination